Nedaudz par rotaļlietām – aktivitātes kubi. Kopš es uztaisīju pirmo kubu savai brāļa meitiņai, skaidri zināju, ka taps kubs manam dēlam. Bet manos plānos nebija vēl viens kubs, taču radās lūgums, lai es uztaisu kubu mazai meitenītei (jāsaka, ka bēbītim, jo saņēmēja būs tikai 6 mēnešus veca), un es nevaru atteikt pazīstamiem labiem cilvēkiem. Tā manā pieredzē nāca klāt vēl divi kubi.
Patiesībā, šujot aktivitātes kubu, var daudz ko apgūt no šūšanas tehnikām, padomāt kā ko izgrozīt, lai ir glīti, interesanti, un droši. Patrenēt roku zīmēšanā, pielikt pie darba vīru arī (jo karikatūras lieliski zīmē viņš) – esam ļooooti talantīgi, hi hi hi. Saimniecībā noder!
Iepazīstieties – Niklāva kubs! Sanāca nedaudz par sarežģītu, bet puisītis ir ļoti laimīgs, ja mamma kopā ar viņu spēlējās.
Zaķa māja – lietussargs / Bunny house – umbrella
Mācies skaitīt un atpazīt/ Learn to count and identify

Mazuļa svarīgā grāmata / baby’s important book

Grāmatā daudz svarīgas informācijas / In the book a lot of important information
Mamma grib gudru puisīti – mācīsim skaitļus / Mom want a smart boy - will teach numbers
“Uzraksti” savu vārdu / “Write” your name
Mazais izbauda rotaļlietu, bet ne tikai viņš. Mantai ir arī konkurenti – māsas!/ Little boy enjoys the toy, but not only did he. Toy is also competitors – sisters!
Te kaut kas meitenīgāks, mazai meitenītei vārdā Aurēlija (burvīgs vārds). Stāsta, ka Aurēlijas mammai nepatīk rozā…bet nevarēju atturēties, un kādu kripatu rozā man gribējās dāvāt no sevis! Ja nu kas, es esmu vainīgā persona. Tā pat, man bija liela bauda izmantot matrjoškas un manā krājumā pieejamās slāvu aplikācijas, mežģīnes, apdrukātas lentītes ar pasaku tēliem.
Raksta ievada bildē, jau var redzēt kuba pusi – somu mīļām lietām / bag for sweet things
Citu pusi rotā neparasta sēne, kuras vēderā dzīvo rīsu graudiņi un mazi putnēni / From other side we see unusual mushroom in wich live rice grains and small birds
Neparastā ziedu dārzā dzīvo slāvu tautumeitas un spīd zaļa saule / An unusual flower garden living Slavic Folk girls and the sun is shining green
Matrjoškas draiskojas / Matryoska are paying
Sēž kur vēlas / Sit where they want
Pārvietojam bumbiņas un taureni/ Moving the balls and butterfly
Matrjoškas dzīvo namiņos / Matryoshka live in small houses
Atrodi tās / find those
Arī sarkangalvīte grib piedalīties / Also the Little Red Riding Hood wants to join
un / and
Aurēlija, novēlu tev daudz jauku brīžu rotaļājoties ar kubu!
Kā jau iepriekš minēju, pašu ideju par to, ka rotaļu kubu var arī uzšūt ļoti komplicēti, aizguvu no http://mammasrokas.blogspot.com/, jo līdz šim manīju vienkāršus kubiņus. Ieraudzīju un nodomāju, es arī varu un gribu:) Un tie kas grib, bet “varu” tāds mazs, saņemieties! Es galvoju, ka sanāks unikāls aktivitātes kubs, jo rokraksts katram ir individuāls!



















January 27th, 2011at 14:56(#)
Ļoti skaisti un atraktīvi kubi!!!
Tu varbūt beidzot “piespiedīsi” arī mani uzcakot kubu meitiņai, kamēr viņa vēl pilngadību nav nosvinējusi – esmu no tiem, kam “gribu” ir liels, it kā arī varu, bet kaut kas pietrūkst, lai izdarītu. Nu jā, laikam pietrūkst kāda pateikts: “Saņemies, nīkuli!”
January 27th, 2011at 22:02(#)
Tieši par Tevi domājot, to rakstīju. Iedomājos, ka ir vēl kāda prasmīga rokdarbniece, kura nevar sadūšoties!:)
March 1st, 2011at 13:47(#)
Labdien!
Paldies darinātājai un arī dāvinātājai!!! PALDIES!
Mana meitiņa – Aurēlija, saņēma šo kubu savos svētkos (no manas draudzenes). Kubs patīk ĻOTI! Katru reizi, kad viņa to apskata un aptausta, atrod kautko jaunu un interesantu